На юге полуострова Балканы, островах Ионического, Эгейского и средиземного морей расположена прекрасная страна Греция. Ее население на девяносто пять процентов состоит из греков. Проживают они и в других странах и предпочитают поселяться немногочисленными и компактними группами. Всех их объединяет наличие греческой фамилии, индивидуального имени и отчества. Коллективным наследием всей семьи, бесспорно, является фамилия.
Свое индивидуальное имя гражданин Греции сохраняет на протяжении всей своей жизни. За исключением некоторых членов общества, греки православный народ и получают его при крещении. Мужчины имя своей будущей семьи берут от отца. Отчество здесь принято употреблять в родительном падеже.
Замужние греческие женщины традиционно носят национальную фамилию мужа, хотя у них есть еще один выбор – оставить фамилию отца. Некоторые знамените представителницы прекрасной половины городской Греции так и поступают. Немножко по-другому полное имя женщины выглядит в сельской местности. Здесь ее социальное подчинение мужчине отражается в более полной форме. Фамилия женщины в деревне состоит из ее индивидуального имени, имени мужа и его наследственного имени.
Греческие фамилии в своем большинстве произошли от личных имен. На втором месте – образованные от названия профессии или прозвищ. Личные имена преобразовываются в фамилии при помощи суффикса и падежного окончания. Таким образом, имя Никола стало основой для прозвища Николаос. Дословно с греческого языка его можно перевести, как сын Николы, или Николая.
Добавление суффикса «акис» к имени Федор дало происхождение фамилии Феодоракис и обозначает «маленький Феодор». В принципе от одного личностного имени можно образовать несколько производных, применяя различные суффиксы. Димитриу, Дмитриадис, Димитракакис, Димитропулос, Димитракопулос – все это производные от имени Димитриос.
Много греческих фамилий произошло от названия профессий. Классический пример. Четыреста лет назад в Эпире жил священник Иоанис. Прихожане обращались к своему пастырю, называя его «отец Иоанн». На грецком языке это звучало, как Папас Иоаннис. Прошли столетия, а это имя сохранилось за его потомками, закрепилось как наследственное имя. От слова «папас» появились другие производные. Поэтому в современной Греции никого не удивишь фамилиями Пападопулос или Папаиоанну. Кроме того в стране уже разрешили менять значение фамилии, на фамилию с одним исходным корнем.
Греческие фамилии гражданок этой южной страны схожи с мужским вариантом, но имеют окончание и, у, а. То есть, здесь имеем пример родительного падежа. Мужская фамилия Заробалас для женщин будет Зорбала, Цавахидис – Цавахиду, Иоаннидис – Иоанниди.